Keine exakte Übersetzung gefunden für ورقة تقييم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ورقة تقييم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Prier le secrétariat d'établir périodiquement des documents pour faire le bilan de la situation, des possibilités et des besoins concernant les travaux complémentaires de R-D;
    (ه‍) يُطلب من الأمانة إعداد ورقات تقييم دورية عن حالة البحث والتطوير والفرص المتاحة بشأنه والاحتياجات إلى القيام بالمزيد منه؛
  • e) Établir périodiquement des documents pour faire le bilan de la situation, des possibilités et des besoins concernant les travaux complémentaires de R-D;
    (ه‍) إعداد ورقات تقييم دورية عن حالة البحث والتطوير والفرص المتاحة أمامهما والاحتياجات إلى المزيد في هذا المجال؛
  • L'OCDE mentionne plusieurs rapports traitant de ce sujet, notamment un document faisant le point des progrès faits dans l'intégration des mesures d'adaptation dans la coopération pour le développement.
    وتشير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة تقارير تتعلق بهذه المسألة ومنها ورقة تقييم عن التقدم المُحرز في إدماج التكيف في التعاون الإنمائي.
  • Forum stratégique du Groupe de coordination des partenaires
    فريق الرصد والتقييم (ورقة استراتيجية الحد من الفقر)
  • Le groupe s'est, sur ce plan, inspiré des orientations relatives à l'évaluation des risques que le secrétariat avait élaborées et qui se trouvaient dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.1/13, ainsi que des orientations générales relatives aux informations complémentaires qui se trouvaient dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.1/11.
    وفي ذلك العمل واستفادت الفرقة من التوجيهات التي وضعت بالفعل في ورقة تقييم المخاطر التي وضعتها الأمانة، UNEP/FAO/RC/CRC.1/13، وكذلك توجيهات السياسات بشأن سد الثغرات في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.1/11.
  • Par erreur, le montant reclassé n'a pas été reporté sur la formule d'évaluation et n'a donc pas été évalué avec les autres postes de la réclamation au titre des «animaux d'élevage et produits agricoles».
    والمبلغ المعاد تصنيفه سهواً من ورقة بيانات تقييم المطالبة، مما أدّى إلى عدم تقييمه إلى جانب مواد أخرى أدرجت في المطالبة بتعويض عن خسائر "الماشية والمنتجات الزراعية".
  • Je vous ai livré une évaluation personnelle de la situation dans un document de travail, et j'ai l'espoir que nombre d'entre vous ont partagé certaines de mes constatations.
    وقدمت لكم ورقة عمل تضمنت تقييمي للوضع، وآمل أن الكثيرين منكم اتفقوا معي على بعض النتائج التي توصلت إليها.
  • e) Proposition tendant à faire de l'évaluation une catégorie professionnelle distincte aux fins des concours nationaux de recrutement et élaboration d'une épreuve spécialisée concernant l'évaluation.
    (هـ) اقترح تحديد التقييم باعتباره فئة فنية منفصلة لأغراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، وإعداد ورقة امتحانات متخصصة للتقييم.
  • Plus précisément, en évaluant l'élément actifs corporels de la réclamation «D8/D9» (pertes commerciales ou industrielles des personnes physiques) du requérant, le secrétariat avait saisi un montant erroné dans la feuille de calcul pertinente.
    وبوجه التحديد، قامت الأمانة، عند تقدير قيمة عنصر الممتلكات المادية في مطالبة صاحب المطالبة بتعويض عما تكبده من خسائر من الفئة "دال-8/دال-9" (الأعمال التجارية الفردية)، بإدخال مبلغ غير صحيح في ورقة بيانات تقييم المطالبة.
  • Plus précisément, en procédant à l'évaluation de la réclamation «D4» (pertes de véhicules à moteur) du requérant, le secrétariat avait saisi un montant erroné dans la feuille de calcul pertinente.
    وبوجه التحديد، قامت الأمانة، عند تقدير قيمة مطالبة صاحب المطالبة بتعويض عما تكبده من خسائر من الفئة "دال-4" (المركبات)، بإدخال مبلغ غير صحيح في ورقة بيانات تقييم المطالبة.